Aramaic

68 posts

Boaz’s Turnips – Or Boaz Wakes Up By a Pile of Barley

I just finished this section and I thought it curious (bizarre, amusing) enough to share this snippet. This is from my commentary on Tg. Ruth. No footnotes are reproduced. The Targumist follows the beginning of verse 8 very closely until he reaches the point where Boaz “was startled and turned over” וַיֶּחֱרַד הָאִישׁ וַיִּלָּפֵת. The Targumist has included what at first glance may seem to be simply a Midrashic addition with little connection to the […]

New Book: A Jewish Targum in a Christian World

Dineke Houtman sent me word of this new and intriguing book. It’s Brill so save up your shekelim. A Jewish Targum in a Christian World ISBN: 9789004267817 What is the use of a Targum in a cultural setting where Aramaic is not a common language anymore? And why would Christians be interested in a typically Jewish text in an otherwise anti-Jewish milieu? These and related questions have served as guides for Alberdina Houtman, Eveline van Staalduine-Sulman […]

“The Conversion of Ruth in Targum Ruth” is in print

My article “The Conversion of Ruth in Targum Ruth” has just been published in Review of Rabbinic Judaism, Volume 16, Issue 2, 2013. Due to Brill’s generous policies, you may find the article on this site under the “Targum Ruth” tab above.  

The midrash of the Ten Famines: The challenge of determining historical primacy of exegetical traditions

A long title. I shall have to find a shorter version, but it gets at the challenge we often find in Targumic studies. For those who are not familiar with the Targumim a very simplistic description is this: Aramaic translation of the biblical text PLUS interpretive material. A little more precisely, I would say that most Targumim present a word-for-word representation of the biblical text into Aramaic and occasionally add exegetical material, but in a way […]

Exegetical Similarities in the Targumim of the Megilloth

We are now just about two weeks away from the 2013 IOTS conference in Munich. My paper, as always seems to be the case, is on the last day, just a few hours before we catch our flight back. My paper is “On Some Exegetical Similarities Between the Targumim of the Megilloth.” I thought I would share my intro with you here. On Some Exegetical Similarities Between the Targumim of the Megilloth The Megilloth, the […]

Manuscript names: Sassoon 282 is Valmadonna No. 1

UPDATE In preparation for my book I transcribed Beattie’s list of MSS with adjustments to take into account the new name of the oldest manuscript, Valmadonna 1. See the bottom of this entry for the list. It also appears that V has now been sold by Sotheby’s on behalf of the Trust Library. While it is not named specifically it appears to be the 1189 CE manuscript referenced in this article. Last week Derek Beattie […]

International SBL in Amsterdam

I am in late in posting the news, but my paper has been accepted for the International SBL conference this summer in Amsterdam. No one will be surprised to know that my paper is on Targum Ruth. The title character of the book of Ruth has been viewed historically as everything from the paragon of a proselyte to a marginal figure who is ultimately nothing more than a pawn used by Naomi and, more lasciviously, […]

Targum Lamentations in eSword format

A reader has kindly made an eSword version of Targum Lamentations available. I do not use this tool myself, but Jonathan’s directions were these: I’m sorry it has taken me so long to get this to you.  I have attached the E-Sword file for you of your Targum.  The file just needs to be copied into the E-sword program folder (c:\program files (x86)\E-Sword in most cases).  When E-sword is started it will be included in […]