Tyler William’s has an excellent (and humorous) blog on Hebrew tattoos with errors and all. The first “wrong” is אליהם with the final letter being a samech. One of Tyler’s respondents suggested that it was a mem in Rashi script, but if that is the case why are the other letters also not in Rashi script? The poster suggests that the tattoo artist or recipient was uncomfortable with writing out “the name of God” (which is not אלהים of course, but יהוה) and so changed the script. Isn’t it more likely they just didn’t know Hebrew and got it wrong?
You may also like
Yesterday was the first Sunday of Advent, the beginning of the (western) Christian year, and it was also my first opportunity to […]
Wisdom from Sherman’s Lagoon
This one is for Joe! Skype joins the Leopard party Filed under: Odds and ends, Internet Tools, Beta Beat If you’re a […]
iOS 4.2 update for iOS devices came with some much hyped features. AirPrint, unless you have one of three printers, is effectively […]
