Tyler William’s has an excellent (and humorous) blog on Hebrew tattoos with errors and all. The first “wrong” is אליהם with the final letter being a samech. One of Tyler’s respondents suggested that it was a mem in Rashi script, but if that is the case why are the other letters also not in Rashi script? The poster suggests that the tattoo artist or recipient was uncomfortable with writing out “the name of God” (which is not אלהים of course, but יהוה) and so changed the script. Isn’t it more likely they just didn’t know Hebrew and got it wrong?
This comic reminded me of one of our essay questions for this year’s SHC application. Our application requires three essays and one […]
Tomorrow is my bride’s 40th and this weekend we celebrated with her family. One of the “presents” was preparing a video of […]
Isidore of Seville Born: c.560 in Cartagena, Spain Died: April 4, 636 Canonized: Feast Day: April 4 Patron Saint of: computers, computer […]
Why not home church? Related