Tyler William’s has an excellent (and humorous) blog on Hebrew tattoos with errors and all. The first “wrong” is אליהם with the final letter being a samech. One of Tyler’s respondents suggested that it was a mem in Rashi script, but if that is the case why are the other letters also not in Rashi script? The poster suggests that the tattoo artist or recipient was uncomfortable with writing out “the name of God” (which is not אלהים of course, but יהוה) and so changed the script. Isn’t it more likely they just didn’t know Hebrew and got it wrong?
You may also like
Unfinished tale by J.R.R. Tolkien to be released Unfinished tale by J.R.R. Tolkien to be released An unfinished tale by J.R.R. Tolkien […]
I am really loving Spaces, but I had noticed this problem as well. For example (in addition to the example below), if […]
Amazon ranking smack-down. I lose. My ranking: 3,304,783 My wife’s: 570,752
I spent the last two days in Philadelphia first with some amazing Philadelphia school district high school students who were receiving awards […]
