Tyler William’s has an excellent (and humorous) blog on Hebrew tattoos with errors and all. The first “wrong” is אליהם with the final letter being a samech. One of Tyler’s respondents suggested that it was a mem in Rashi script, but if that is the case why are the other letters also not in Rashi script? The poster suggests that the tattoo artist or recipient was uncomfortable with writing out “the name of God” (which is not אלהים of course, but יהוה) and so changed the script. Isn’t it more likely they just didn’t know Hebrew and got it wrong?
You may also like
Apple announces new Mac mini with Intel Core Duo | MacMinute News: February 28, 2006 – 14:14 EST Apple today officially announced […]
The schedule for the Vth Congress of the International Organization for Targumic Studies (IOTS) is now available! The conference will be in […]
She has clearly show herself to be one of the best coaches, with gutsy and yet brilliant substitutions and lineups. If you […]
I wrote this the other day and posted it on Mack’s site. It is World Cup time and I have been reading […]