Targuman Rotating Header Image

Aramaic

A basic definition of “Targum”

In commenting on another, unrelated post John asked,

Would you please provide a concise definition of “targum.” I am planning to write a paraphrase with brief commentary on the Sermon on the Mount for Sunday’s sermon and make reference to the Targumim to introduce it.

I hope John will chime in with some additional context for how he thinks Targum would fit into his commentary. I often find that Christians are unintentionally appropriating rabbinic methods in an inappropriate manner. I am not suggesting that John is doing that! But I will never forget the preacher who asked me to explain midrash to her since she had recently been doing a lot of reading on the subject and wanted my opinion. When I asked why she said, “Because midrash allows you to make the text say whatever you want!” Not so much. At any rate, it occurs to me that I have not provided any such introduction here.1

Alex Samely has a nice concise definition: “Targum is an Aramaic narrative paraphrase of the biblical text in exegetical dependence on its wording.”2

In slightly more accessible language, I would say it is a unique kind of translation that often incorporates interpretive material even while presenting a word-for-word representation of the original Hebrew base text.

For example, from Tg Ruth 1:4-5, the biblical text reads (NRSV)

3 But Elimelech, the husband of Naomi, died, and she was left with her two sons. 4 These took Moabite wives; the name of the one was Orpah and the name of the other Ruth. When they had lived there about ten years,

The Targum adds explanatory material while still representing equivalents for the Hebrew text, in its appropriate order. (The portions in italics are additions over the MT.) The translation is mine.

3 Elimelech, the husband of Naomi, died and she was left a widow and her two sons orphans.
4 They transgressed the decree of the Memra of the Lord and they took for themselves foreign wives from the house of Moab. The name of one was Orpah and the name of the second was Ruth, the daughter of Eglon, the king of Moab. And they dwelt there for a time of about ten years.

I think you can see how the Targumist is answering the “questions” that he felt were presented by the text, or supplying information that was necessary to “flesh out” the narrative. Naomi’s status as a widow is made explicit as too her sons status as “orphans.” (Interesting, of course, since we would say that they were not if mum is still alive, but I will save that for my commentary.)

Sometimes the additions can be far more expansive and aggadic. In a small way we find that in this example with the identification of Ruth as “the daughter of Eglon, the King of Moab.” The first verse of TgRuth, however, contains a massive expansion discussion the various famines that Israel has faced throughout its Heilsgeschichte. You can read far more of that than you probably would like in my article on the “The Use of Eschatological Lists within the Targumim of the Megilloth.”

I hope that is helpful as a quick starter definition. Let me know if you would like any clarification or further examples.

BTW, if you know of anyone who works at The Daily Targum, Rutger’s student paper, who can get me one of their mugs, I would love it!

 
  1. You can find my brief article on Targum in The Dictionary for Theological Interpretation of Scripture. Eds., Kevin J. Vanhoozer, Craig G. Bartholomew, Daniel J. Treier, and N. T. Wright, (Grand Rapids: Baker Academic Press, 2005), “Targum,” pp. 780-81. []
  2. A. Samely, The Interpretation of Speech in the Pentateuchal Targums (TSAJ, 27; Tübingen: J.C.B. Mohr, 1992), p. 180. []

Ruth’s “Conversion” in Targum Ruth

As you all know I am working Targum Ruth. Those who know me well know that my interests are more with the exegetical concerns than linguistic issues. Still, one must slog through a translation at some point… Ruth 1:16-17 has received a lot of attention throughout the millennia. For the majority of its reception the passage has been interepreted as Ruth’s “conversion” to Judaism. In this “confession” she becomes a follower of Yhwh. Many modern commentators (and I) do not see this as a confession, but rather a simple statement that by following Naomi to Israel Ruth is acknowledging that she is also accepting the culture and religion of her new community. But let’s see what the Targumist does with this.

The biblical text (NRSV) is

16 But Ruth said,

“Do not press me to leave you

or to turn back from following you!

Where you go, I will go;

Where you lodge, I will lodge;

your people shall be my people,

and your God my God.

17 Where you die, I will die—

there will I be buried.

May the LORD do thus and so to me,

and more as well,

if even death parts me from you!”

The Targumist, as is so often the case, takes some liberties. (The italics indicate words added to the base MT.)

16 Ruth said, “Do not urge me to leave you, to go back from after you, for I desire to be a proselyte.”

Naomi said, “We are commanded to keep Sabbaths and holy days such that we may not walk more than two thousand cubits.”

Ruth said, “Wherever you go, I will go.”

Naomi said, “We are commanded not to lodge with Gentiles.”

Ruth said, “Where you lodge, I will lodge.”

Naomi said, “We are commanded to keep six hundred and thirteen commandments.”

Ruth said, “What your people keep I will keep as if they were my people from before this.

Naomi said, “We are commanded not to worship foreign gods.”

Ruth said, “Your god is my god.”

17 Naomi said, “We have four death penalties for the guilty: stoning with stones, burning with fire, execution by the sword and hanging on a tree.”

Ruth said, “How you die, I shall die.”

Naomi said, “We have a cemetery [three cubits].”

Ruth said, “And there I will be buried. And do not say any more. May the Lord do thus to me and more against me if even death shall separate me from you.”

I have touched on this scene in TgRuth before and then as now I have promised more in the future. I actually presented a paper on this at SBL in 2008 and I am working it into an article. Suffice to say at the moment that in these two passages we find a summation of the rabbinic expectations of a proselyte.

  • Naomi “rejects” Ruth three times.
  • Naomi provides general instructions as to the law: keep the Sabbath and Holy Days, not to walk more than 2,000 cubits (on those days), 613 commandments, idolatry forbidden, four death penalties, and [two cemeteries]

This seems to be fairly straightforward. Ruth’s conversion, for such it is as far as the targum and other rabbinic commentaries are concerned, is the rubric that all converts are to follow. A similar reading of Ruth 1:16-17 as that found in the Targum is offered as Scriptural proof of the steps required of a Gentile’s conversion in b Yeb. 47b. Thus Ruth is the prototype of a proselyte. Furthermore, Ruth’s conversion overcomes the biblical injunctions against allowing intermarriage with the nations (since she is now a proselyte she may marry Boaz). What is of interest, and dealt with in my paper, is why there still remains then in the Targum (and other rabbinic texts) the tension about the validity of such a union. But that will have to wait for another time…

 

IOTS 2010 Schedule Posted

The 2010 International Organization for Targumic Studies conference is nearly here! Held triennially as part of the International Organization for the Study of the Old Testament, this year’s conference is in Helsinki, Finland during the first week in August. The program(me) has just been posted at the conference website and I will share it below as well, but first I thought I would share my abstract with you.

The Figure of Boaz in Targum Ruth

This paper will consider how the Targumist has transformed the character of Boaz from that found in the biblical text. There is no doubt that Boaz is a key player in the book of Ruth; without the male redeemer safety and security for Naomi and Ruth could not be ensured. But Boaz’s engagement is restricted to reacting to Ruth’s actions and directions. There are certain tropes and themes to be expected, Boaz is certainly presented as the pious patriarch, however it is the women, and more specifically the foreign woman Ruth, who are in complete control. As a character Boaz has more in common with Rachel or Leah than Jacob; he has certain key moments of dialogue that move the plot, but his primary function is to provide offspring.
The Targum, as we might expect, presents Boaz in a different light. In the Targum we find that Boaz is actually the judge Ibzan whose piety brings about the conclusion of the famine and the messianic dynasty. He has even received a prophecy from God that kings and prophets would descend from Ruth and is the model of rabbinic propriety. This figure who is marginally central in the biblical account now becomes the paragon of piety and the righteous judge.

International Organization for Targumic Studies (IOTS) will have
its 6th congress. Person in Charge: Dr. Willem F. Smelik, President of IOTS. For more information of IOTS, see here.

Programme of IOTS

Wednesday 4 Aug, 9:00–10:30, Main Building Hall 10

Keynote Lecture: Steven Fraade, Targum and Multilingualism in Late Antique Judaism and Jewish Society

Wednesday 4 Aug, Session A (11:00–13:00)
Main Building Hall 10

Philology & Methodology
11:00 Shamma Friedman, The Dating of Targum Onqelos
11:30 Shai Heijmans, About the ‘Unreliability’ of the Vocalization of Western Targum-Manuscripts
12:00 Margaretha Folmer, Forms and Uses of the Demonstrative Pronouns in Targum Onqelos
12:30 James K. Aitken, Septuagint and Targum Studies: Historical and Methodological Relations

Wednesday 4 Aug, Session B (14:30–18:00)
Main Building Hall 10

Genre
14:30 Alex Samely, The Targums within a New Description of Jewish Text Structures in Antiquity
15:15 Robert Hayward, ‘Targum a Misnomer for Midrash’? A new typology of the Second Targum of Esther

Afternoon coffee break 16:00

16:30 Philip Alexander, ‘Translation and Midrash Completely Fused Together’? The Form of the Targums to Canticles, Lamentations and Eccleasiastes
17:15 Rocco Bernasconi, A Literary Analysis of the Genesis Apocryphon

Thursday 5 Aug, 9:00–10:30, Main Building Hall 10

Keynote Lecture: Avigdor Shinan and Yair Zakovitch, Avoiding Anonymity in the Bible and Beyond

Thursday 5 Aug, Session A (11:00–13:00),
Main Building Hall 10

Exegesis
11:00 Willem Smelik, Targum in Talmud
11:30 Beatrice Lawrence, Jethro and Jewish Identity in Targumic Interpretation
12:00 Chris Brady, The figure of Boaz in TgRuth
12:30 Craig Morrison, dyt[/dyt[and the World to Come in the Syriac New Testament and Targum Neophyti

Thursday 5 Aug, Session B (14:30–18:00),
Main Building Hall 10

Translation Strategies
14:30 Dmytro Tsolin, The Transformation of Poetical Lines of the Song at the Sea (Ex. 15:1–18, 21) in the Targum Onqelos
15:00 Bjørn Olav Kvam, Genesis 14 as Key-text for the Balaam Texts – A Case study of Text-immanent Exegesis in the Targumim
15:30 Gudrun Lier, Translation Techniques in Malachi according to Targum Jonathan

Afternoon coffee break 16:00

Identifying Targum
16:30 Paul Flesher, Identifying the Palestinian Targums: The Case of the Cairo Geniza Manuscripts
17:00 David Shepherd, Can Anything Targumic Come from Qumran? Revisiting Klaus Beyer’s ‘Targums’ of Tobit and Isaiah
17:30 Announcements: NTCS-website

Thursday 5 Aug, 18:00, Main Building Hall 10

IOTS Business Meeting

Friday 6 Aug, 9:00–10:30, Main Building Hall 13

Keynote Lecture: Dineke Houtman, The Use of Paratextual Elements in Targum Research

Friday 6 Aug, Session A (11:00–13:00), Main Building Hall 13

Manuscripts, Reception and Edition
11:00 Luis Díez Merino, A New Complete Aramaic Bible
11:30 Eveline van Staalduine-Sulman, ‘Christian’ Targums in a Targum edition?
12:00 Hector Patmore, The Italian Textual Tradition of Targum Jonathan
12:30 Hans Van Nes, “Rome” in Targum Jonathan and its European Reception

 

Society of Biblical Literature 2010 Sessions Posted

SBL has published the sessions for the upcoming conference in Atlanta. The link is here and I will be presenting in the following three sessions (Sorry, all the links take you back to the SBL site. I will clean that up later.):

Session Id TBD


Aramaic Studies
11/21/2010
1:00 PM to 3:30 PM
Room: Room TBD – Hotel TBDChristian Brady, Pennsylvania State University, Presiding
Peter Y. Lee, Reformed Theological Seminary; Catholic University
A Poetic Analysis of Qumran Text 4Q246 (30 min)
David L. Everson, Xavier University
Pseudo-Jonathan’s Nun Problem (30 min)
Aaron Koller, Yeshiva University
The distribution and function of the direct object marker (iy)yat in Middle Aramaic (30 min)
Bezalel Porten, Hebrew University of Jerusalem
Databasing the Idumean Ostraca (30 min)
Ed Cook, Catholic University of America, The
Sin and Salvation, Aramaic Style: Reflections on the Aramaic Vocabulary of Sin in the Light of Gary Anderson’s “Sin: a History” (30 min)

Session Id TBD


E-Publish or Perish?
11/21/2010
4:00 PM to 6:00 PM
Room: Room TBD – Hotel TBDTheme: Sponsored by SBL Publications
Enthusiasm for electronic scholarship, like the technology that enables it, seems destined to grow exponentially into the foreseeable future. To help scholars and students navigate this dense and ever-shifting landscape, SBL Publications is sponsoring a special session on the challenges and opportunities presented by e-publishing. In this overview, panelists with hands-on electronic publishing experience discuss some of the open-access forms that e-publishing may take, including monograph series, online journals, blogs, and online resources, then answer questions from the audience. Possible future sessions may explore other issues related to e-scholarship, such as tenure/promotion review, rights and copyright, open access, and using e-scholarship in the classroom.

Charles Jones, Institute for the Study of the Ancient World, New York University, Presiding
Charles Jones, Institute for the Study of the Ancient World, New York University, Introduction (10 min)
Christian Brady, Pennsylvania State University, Panelist (15 min)
Ehud Ben Zvi, University of Alberta, Panelist (15 min)
Caroline Vander Stichele, Universiteit van Amsterdam, Panelist (15 min)
Ian Scott, Tyndale University College and Seminary (Ontario), Panelist (15 min)
Charles Jones, Institute for the Study of the Ancient World, New York University, Respondent (20 min)
Discussion (30 min)


Session Id TBD


Blogger and Online Publication
11/22/2010
1:00 PM to 3:30 PM
Room: Room TBD – Hotel TBDTheme: The Past, Present, and Future of Blogging and Online Publication

James Davila, University of St. Andrews-Scotland
What Just Happened:  The rise of “biblioblogging” in the first decade of the twenty-first century (25 min)
Christian Brady, Pennsylvania State University University Park
Online Biblical Studies: Past, Present, Promise, and Peril (25 min)
Michael Barber, John Paul the Great Catholic University
Weblogs and the Academy: The Benefits and Challenges of Biblioblogging (25 min)
James McGrath, Butler University
The Blogging Revolution: New Technologies and their Impact on How we do Scholarship (25 min)
Robert R. Cargill, University of California, Los Angeles
Instruction, Research, and the Future of Online Educational Technologies (25 min)

 

Special SBL session: E-Publish or Perish

I have finalized our session for Aramaic Studies, which you can see below. I will actually be giving two papers relating to biblioblogging. (I think I might go back to Biblicablogs. I like that term myself. Anyone else have views on that?) The first will be part of the Blogger and Online Publication section, “Online Biblical Studies: Past, Present, Promise, and Peril.” The other will be part of another session being developed by SBL publications and Charles Hawes, the SBL Manager of Programs. The session will a panel discussion be on “E-Publish or Perish.”

  • “E-PUBLISH OR PERISH?” is the session title.
  • BLURB: “Enthusiasm for electronic scholarship, like the technology that enables it, seems destined to grow exponentially into the foreseeable future. To help scholars and students navigate this dense and ever-shifting landscape, SBL Publications is sponsoring a special session on the challenges and opportunities presented by e-publishing. In this overview, panelists with hands-on electronic publishing experience discuss some of the open-access forms that e-publishing may take, including monograph series, online journals, blogs, and online resources, then answer questions from the audience. Possible future sessions may explore other issues related to e-scholarship, such as tenure/promotion review, rights and copyright, open access, and using e-scholarship in the classroom.”
  • FOCUS: We are interested in focusing on production rather than on consumption of electronic publishing. We also are interested in open access issues and resources rather than subscription or paid formats.
  • ELECTRONIC SCHOLARSHIP: We discussed “electronic scholarship” as an umbrella over “electronic publishing.”

Aramaic Studies

A Poetic Analysis of Qumran Text 4Q246
Peter Lee

4Q246 is a text that has stirred a great amount of interest, specifically due to its extraordinary pre-Christian reference to a “son of God, “son of the Most High,” epithets also found in the Gospel of Luke 1:32-35 in reference to Jesus of Nazareth. The bulk of the scholarly work on this text has been spent on identifying this significant figure. The literary background of this text has also been a point of debate. Due to both the scholarly fascination with the identity of this “son of God” figure and the discussion of the literary vorlage, the poetic character of the text has been largely overshadowed and ignored. The reference to the “son of God” figure is indeed worthy of attention, but the lack of consideration of the poetic nature of the text is still surprising since the work of Puech in the editio princeps in the DJD volume clearly outlines it as poetry. This presentation will examine this well known Qumran text and analyze the poetic features within it, specifically its articulation into pausally defined units, or cola, that show constraints on the number of clauses, phrasal constituents, and words. This type of analysis will demonstrate that column 2 of 4Q246 is in fact an example of Aramaic poetry.

Pseudo-Jonathan’s Nun Problem
David Everson

One dialectical peculiarity of Targum Pseudo-Jonathan is the gemination of nun. This may be seen in such nouns as ’yntt’ and in such pronouns as ’nt. Additionally, imperfect verbs may also succumb to gemination in PsJ (e.g. ’ynd‘, thn‘yl). The specific inquiry of this paper concerns the non-assimilation of PSJ’s pe-nun verbs. Though one does find a number of non-assimilating form ins other Aramaic dialects (e.g. biblical Aramaic or the Bavli), the number of exclusively non-assimilating pe-nun forms is far greater. Within PsJ, most pe-nun verbs assimilate (some invariably), a few assimilate inconsistently, and others never assimilate. Is there a rhyme and reason to such variation? This paper seeks to present an analysis of the relevant pe-nun forms and attempt to explain this dialectal peculiarity.

The distribution and function of the direct object marker (iy)yat in Middle Aramaic
Aaron Koller

The direct object marker yat/iyyat appears in Aramaic texts from Old Aramaic and on, but it has long been observed that it does not occur in all texts or all dialects. In this paper the distribution will be re-examined, taking into account the recent arguments of M. L. Folmer on this issue, as well. It will be argued that geographic and dialectal differences explain some of the data, but not all of it, and that a model other than a Stammbaum is needed to account for the Middle Aramaic data in particular. Epigraphic Judean Aramaic uses yat often, as does neighboring Nabatean; it is attested sporadically in Qumran Aramaic but never in the Genesis Apocryphon. Rather than positing a geographical explanation for this distribution, it will be suggested that documentary texts (such as the material from Nahal Hever, Wadi Murabba‘at, and the Bar Koseba letters) were written in a different dialect than literary – and possibly biblicizing – texts such as the Genesis Apocryphon.

Fourth Century BCE Idumean Ostraca
Bezalel Porten

The fourth century BCE Idumean ostraca constitute the largest amount of epigraphic material in the Land of Israel prior to the Dead Sea Scrolls. Of a total of some 2000 ostraca, ca. 1200 are commodity chits, of which over 700 are dated. Spanning a period of 60 years, the chits have a common format of date, payer, payee, commodity and measure, with sometime reference to agents, storehouse, signatory, and sealing sign. They record conveyance of grains, whole and processed; bundles and bales of chaff; a variety of wooden objects; wine and oil. Feeding this material into a database yields a wealth of correlations. The all-subsuming question is “What commodities are conveyed when, by whom and to whom, in what measure, and with what oversight?” Thus, these broken pieces of pottery yield information on the economic and social life of the small territory south of Judea not available to us in any other source.

Sin and Salvation, Aramaic Style: Reflections on the Aramaic Vocabulary of Sin in the Light of Gary Anderson’s “Sin: a History”
Ed Cook

Gary Anderson has recently proposed that the Judaism’s adoption of Aramaic after the Exile as a vernacular was a key moment in the history of Israel’s thought about sin. Sin passed from being regarded as a weight (in Hebrew) to a debt (in Aramaic). This thesis is examined in the light of the development of Aramaic vocabulary for sin and salvation up to the Second Temple period and beyond.