Looking over what searches brought folks to my little site includes “tapioca written in hebrew.” Segal and Dagut tell me it is either טאפאוק or טפיוקה. So, there you go.
You may also like
This is an appeal to my colleagues: Does anyone know the legality of making copies of articles one has published, either in […]
That is the first question of the Westminster Shorter Catechism (that I had to study and reply to before I joined the […]
My last entry was about envisioning heaven, the resurrection, and all that. It came about as a coincidence of my speaking with […]